首页> 外文OA文献 >'It’s hard to write a good article.' The online comprehension of excuses as indirect replies.
【2h】

'It’s hard to write a good article.' The online comprehension of excuses as indirect replies.

机译:“很难写出好文章。”在线理解借口作为间接答复。

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

In an eye-tracking experiment we examined how readers comprehend indirect replies when they are uttered in reply to a direct question. Participants read vignettes that described two characters engaged in dialogue. Each dialogue contained a direct question (e.g., How are you doing in Chemistry?) answered with an excuse (e.g., The exams are not fair). In response to direct questions, such indirect replies are typically used to avoid a face-threatening disclosure (e.g., doing badly on the Chemistry course). Our goal was to determine whether readers are sensitive during reading to the indirect meaning communicated by such replies. Of the three contexts we examined, the first described a negative, face-threatening situation, the second a positive, non-face threatening situation, while the third was neutral. Analysis of reading times to the replies provides strong evidence that readers are sensitive online to the face-saving function of indirect replies.
机译:在眼动追踪实验中,我们研究了当读者回答直接问题时,读者如何理解间接答复。参与者阅读的小插图描述了参与对话的两个角色。每次对话都包含一个直接问题(例如,您在化学方面的表现如何?)并以借口(例如,考试不公平)回答。回答直接问题时,通常会使用此类间接答复来避免威胁他人的公开信息(例如,在化学课程中表现不佳)。我们的目标是确定读者在阅读此类回复所传达的间接含义时是否敏感。在我们研究的三种情况中,第一种描述的是负面的,威胁人脸的情况,第二种描述的是正面的,非威胁人的情况,而第三种是中性的。对答复阅读时间的分析提供了有力的证据,表明读者在线上对间接答复的面子保护功能敏感。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号